Qui giacciono mio padre, mio fratello, i miei zii... e i miei figli.
Here are some pictures I took of the panoramic views of the bridge that links Rosario, Santa Fe Province and the city of Victoria, in Entre Rios Amid them, the Parana River, the fabulous river which lie my beloved city.
Ecco alcune panoramiche del ponte che collega Rosario, nella Provincia di Santa Fe, e la città di Victoria, Entre Rios. In mezzo, il fiume Paranà, il favoloso fiume in cui si specchia la mia amata città.
come clean about Chicago or cleverly lie my way out of it.
Dire la verita' su Chicago, o mentire con astuzia per tirarmi fuori da quella situazione.
i'm not gonna lie, my therapist is gonna be very proud of me.
Saro' onesto con te', il mio... terapista sarebbe molto fiero di me.
Oh, I'm sorry that I didn't want to cheat and lie my way to victory.
Mi spiace di non aver voluto barare - e mentire per vincere.
Hey, photos don't lie, my friend.
Ehi, le foto non mentono, amici miei.
You know, when I was in college, I used to lie my ass off and I didn't even have a job as an excuse.
Sai, quand'ero al college, mentivo spudoratamente e non avevo un lavoro da usare come scusa.
See if the Rayburns were actually real... or if they were just another lie my dad told me.
Vedere se i Rayburn esistessero davvero... o se erano un'altra delle tante bugie di mio padre.
God forbid. I never lie, my son.
Dio non voglia, io non mento mai, figlio mio.
I'd lie my ass off to protect you.
Mentirei fino alla morte per proteggerti.
The police are allowed to lie, my friend.
Alla polizia e' permesso mentire, amico.
Would it be in my interest to lie, my lord, when my back is at your mercy?
Che interesse avrei a mentirvi, mio signore, quando la mia schiena e' alla vostra merce'?
You know, I thought if I just pretended like I knew what I was doing I could lie my way through it, but in five minutes that curtain is going to go up and everybody is going to know that I'm a fraud.
Sai, pensavo che se avessi finto di sapere cosa facevo, me la sarei cavata mentendo... ma tra cinque minuti si alzera' il sipario e tutti sapranno che sono un impostore.
The girlfriend was a stupid lie my mom said just to make Sabrina jealous.
Quella della mia ragazza e' un'invenzione di mia madre per far ingelosire Sabrina.
I have to call New Orleans and lie my ass off.
Devo chiamare New Orleans, e pararmi il culo.
It's just, now I have to lie my entire wedding weekend.
Quindi ora dovro' mentire per tutto il fine settimana del mio matrimonio.
4.3065209388733s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?